Save the Children: Pool for Translator

Save the Children
Pool for Translator
Good language skill

Save the Children is glad to invites applications from suitable candidates for creating a 'Pool for translation' for next 02 years. The suitable applicants must have very good language skill to convert written material into another. Ensuring the translated version conveys the meaning of the original as clearly as possible, where the text is culturally and linguistically adapted to suit the reader.

What to expect
*Work from home and willingness to meet deadlines in pressure and unpredictable situations
*Expect a daily output of 2,000 to 3,000 words for both Bangla to English or English to Bangla translation
*Fluency in Bangla and English languages
*Good understanding of language/country-specific cultures, known as localization
*Subject matter knowledge specific to the content you'll be translating
*Excellent writing skills and command of grammar
*Excellent communication ability through email and phone with very good computer skill

Qualifications & Experience: 
Bachelor degree, preferably in Bangla, English, Law, Medical graduates from renowned educational institutions. Full-time job experience in development organizations in Managerial role will get preference but not essential.

Interested individual (nationals only), may submit their cover letter (one in English and one in Bangla, maximum 250 words each) and up-to-date CV (2-page maximum) as a single document to the following email address: saraf.amy@savethechildren.org. 

Application closing date: November 21, 2019.

Post a Comment

Previous Post Next Post